Hitori Janai Kara -Theme Of LIVE-GYM- (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
[[File: | | JapaneseTitle = ひとりじゃないから -Theme Of LIVE-GYM- | ||
[[ | | EnglishTitle = You're Not Alone -Theme Of LIVE-GYM- | ||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
| | | Year = 2010 | ||
| Translation = OFF THE LOCK | |||
| sample = [[File:hitorijanaikara.ogg]] | |||
| notes = This song was originally a composition used as the ending music for [[B'z LIVE-GYM 2010 "Ain't No Magic"]]. Its tune was published ahead of time on the official LIVE-GYM website along with the lyrics so that fans would be prepared to sing along at the end of shows on the tour. It has never been included on an album or similar release. The song was used again for [[B'z LIVE-GYM 2011 -C'mon-]] and [[B'z LIVE-GYM Pleasure 2013 -ENDLESS SUMMER-]]. The song can be heard [http://www.bz-vermillion.com/livegym2010/themeoflivegym/ here]. | |||
| singles = [[File:Ainobakudan.jpg|link=Ai no Bakudan|border|90px]] | |||
| albums = [[File:THECIRCLE.jpg|link=THE CIRCLE|border|90px]] | |||
[[File:BzEP.png|link=B'z EP|border|90px]] | |||
| collections = [[File:PleasureII.jpg|link=B'z The Best "Pleasure II"|border|90px]] | |||
[[File:ULTRAPleasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Pleasure"|border|90px]] | |||
| | |||
[[File:bestB.jpg|link=B'z The Best XXV 1999-2012 |border|90px]] | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
== | |||
<poem> | |||
tanoshii koto bakari ga tsuzukeba dore hodo subarashii koto darou | tanoshii koto bakari ga tsuzukeba dore hodo subarashii koto darou | ||
aa tokidoki kangaekondeshimau no wa dare mo ga issho da | aa tokidoki kangaekondeshimau no wa dare mo ga issho da | ||
Line 34: | Line 31: | ||
Lalala... | Lalala... | ||
</poem> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
What a wonderful thing it must be, for good things to keep happening | |||
Ah, everyone has thought that from time to time | |||
(1, 2, 3, 4!) | |||
You're not alone, so you can go on living | |||
Even tomorrow, when you've left this place, | |||
You're not alone, so even when you cry | |||
I will be by your side | |||
Recalling your dreams, let's scream here in the city of ____ <small><font color="brown">(NAME OF CITY)</font></small> | |||
= | Lalala... | ||
<poem> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | |||
楽しいことばかりが続けば どれほどすばらしいことだろう | 楽しいことばかりが続けば どれほどすばらしいことだろう | ||
あぁ ときどき考えこんでしまうのは 誰もが一緒だ | あぁ ときどき考えこんでしまうのは 誰もが一緒だ | ||
Line 52: | Line 62: | ||
ラララ... | ラララ... | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | |||
Revision as of 16:21, 25 December 2014
JAPANESE ひとりじゃないから -Theme Of LIVE-GYM- ENGLISH You're Not Alone -Theme Of LIVE-GYM-
NOTE: This song was originally a composition used as the ending music for B'z LIVE-GYM 2010 "Ain't No Magic". Its tune was published ahead of time on the official LIVE-GYM website along with the lyrics so that fans would be prepared to sing along at the end of shows on the tour. It has never been included on an album or similar release. The song was used again for B'z LIVE-GYM 2011 -C'mon- and B'z LIVE-GYM Pleasure 2013 -ENDLESS SUMMER-. The song can be heard here.
Released in 2010 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS tanoshii koto bakari ga tsuzukeba dore hodo subarashii koto darou |
ENGLISH TRANSLATION What a wonderful thing it must be, for good things to keep happening | |
楽しいことばかりが続けば どれほどすばらしいことだろう |